Zimmer 16
Barrierefreies Zimmer
Heinz Frei – nicht nur ein Name, der uns verwandtschaftlich verbindet, sondern eine Legende! So viel hat der Rollstuhlsport diesem Ausnahmeathleten zu verdanken. Unsere Kamera hat ihn beim Abfahrtstraining auf der Lauberhorn-Strecke als Zuschauer und Motivator bei der Wengernalp angetroffen. Die Pläne zu diesem barrierefreien Zimmer hat er studiert und gutgeheissen. Danke Hene!
In einem Gebäude aus dem achtzehnten Jahrhundert ein Zimmer ohne Barrieren zu planen, ist nicht ganz einfach. Das Engagement hat sich gelohnt und die besonderen Bedürfnisse sind nun Realität. Wir freuen uns, wenn Sie sich wohlfühlen und vor allem wiederkommen!
Accessible Room
Heinz Frei – not just a name that connects us as relatives, but a legend! Wheelchair sports owe so much to this exceptional athlete. Our camera caught up with him as a spectator and supporter at the Wengernalp during downhill training on the Lauberhorn course. He reviewed and approved the plans for this accessible room. Thank you, Hene!
Planning a barrier-free room in an eighteenth-century building is no easy task. The commitment has paid off, and the special requirements are now a reality. We look forward to welcoming you, making sure you feel comfortable, and – above all – seeing you return!
Chambre accessible
Heinz Frei – pas seulement un nom qui nous lie par la parenté, mais une légende! Le sport en fauteuil roulant doit énormément à cet athlète exceptionnel. Notre caméra l’a rencontré lors d’unentraînement de descente sur la piste du Lauberhorn, où il se trouvait à la Wengernalp en tant que spectateur et motivateur. Il a étudié et approuvé les plans de cette chambre accessible. Merci Hene !
Il n’est pas facile de concevoir une chambre sans barrières dans un bâtiment du XVIIIe siècle. Mais nos efforts ont porté leurs fruits et les besoins particuliers sont désormais pris en compte. Nous sommes heureux que vous vous sentez bien chez nous et surtout de vous revoir !
